Authors:Lucas Berard-Chenu Abstract: I. Problem and research objectives The proven risks of climate change for the winter sports industry are a major challenge for mountain societies. In 2019, the special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), focusing on the ocean and the cryosphere in the context of climate change, confirmed the reduction of the snowpack at low and medium altitudes in mountain regions (IPCC, 2019). Future climate projections predict a likely decrease of 10–40% in average winter snow depth at low elevations over the period 2031–2050 (Hock et al., 2019). Mountain tourist regions will be negatively affected by these future changes, with a risk of loss of income linked to winter tourist activities. Faced with this situation, the production of snow, called "artificial snow", has for several years been the most widely used adaptation technique in the winter sports industry (Abegg et al., 2007). This “manufactured” snow is at the center of questions of sustainability in the short and... PubDate: 2023-01-22
Authors:Fiorella Dallari Abstract: Tellaro Touring Club Italiano “...and that’s why I love Tellaro. It’s a place you can’t pass by. It’s a destination. At the end of the world. You just get there. There’s an unmistakable sense of tranquillity and closure.” Mario Soldati “Regione regina”, Gius. Laterza & Figli, 1987 I really feel like I’m on holiday only when I’m in my house in Tellaro. It’s been like that for over forty years. Tellaro is a small village by the sea, ranked among the most beautiful in Italy. Here, a stunning landscape and a millenary culture are fused into a whole, like “poetry written on water”. Tellaro is an ancient village located at the foothills of Monte Marcello, a mountain overlooking the Golfo della Spezia (Tyrrhenian Sea), at the easternmost point of the Liguria region, along the border to Tuscany and the Versilia tourist region, which was established in the first half of the 19th century. A place that fishermen, sailors and peasants have called home for centuries. The village isn’t very far to th... PubDate: 2023-01-22
Authors:Fiorella Dallari Abstract: Tellaro Touring Club Italiano “...amo Tellaro proprio per questo. È un posto che non si può attraversare. È un posto a cui si arriva. Un po' la fine, una delle fini del mondo. Si arriva e basta: si è arrivati. C'è un senso, unico, di calma e di chiusura.” Mario Soldati “Regione regina”, Gius. Laterza & Figli, 1987 Da più di quaranta anni, per me la vera vacanza è la villeggiatura nella mia casa di Tellaro, uno dei più bei borghi italiani in riva al mare dove paesaggi meravigliosi e cultura millenaria si intrecciano da secoli, come “una poesia scritta sull’acqua”! Si tratta di un antico villaggio di pescatori, marinai e contadini, arroccato nelle pendici di Monte Marcello, che si tuffa nel Golfo della Spezia (Mare Tirreno), nel punto più orientale della Liguria, al confine con la Toscana e con la regione turistica della Versilia, nata nella prima metà del XIX secolo. E anche abbastanza vicino all’antico porto di Luni (oggi interrato e sito archeologico), dove greci e fenici arrivavano gi... PubDate: 2023-01-22
Authors:Philippe Bachimon Abstract:Séance d’essayage de paréos à Tikehau Le problème que rencontre tout chercheur en tourisme semble a priori être le même que celui du gynécologue-obstétricien. Ce dernier peut-il dans le domaine de la sexualité, lui qui voit tous les dessous de l’affaire, prendre du plaisir à l’objet du désir ? Et pour le premier peut-il prendre du plaisir à être en vacances? Je remarquais au fur et à mesure que ce sujet d’étude accaparait mes pensées que je n’arrivais pas à me détacher d’un regard analytique des situations que je rencontrais lorsque j’étais moi-même en vacances. Etais-je bien d’ailleurs en vacances ? Car là aussi tout était brouillé. Il m’arrivait de passer mes vacances sur mes terrains d’étude favoris et inversement de me retrouver sur d’autres lieux de vacances dans le cadre cette fois de missions d’études. Cette confusion ne cessait de me distancier. Je ne pouvais ainsi ignorer une erreur de marketing, un défaut de service… il m’arrivait même d’en faire part au moment de l’enquête ... PubDate: 2023-01-22
Authors:Salvador Anton Clavé Abstract: Le 29 juin 2022, j'étais en Afrique du Sud pour le projet VitaGlobal, un réseau cofinancé par le programme Erasmus + de l'Union européenne, créé dans le but d'intensifier la contribution universitaire au développement local des régions impliquées des pays associées à travers la définition d'un programme pédagogique dans le domaine de la viticulture, de l'œnologie et de l'œnotourisme. Après les sessions académiques, certains d'entre nous ont décidé d'aller à Camps Bay Beach, une destination balnéaire bien connue du Cape Town entre la mer bleue et la chaîne de montagnes des Douze Apôtres. Nous sommes arrivés juste au moment où le soleil se couchait. Les mots manquent pour décrire le spectacle de lumière et de couleur auquel nous assistons. Nous avons décidé de dîner au Mantra Cafe. Parlant avec Marina et Karen de la beauté des lieux et de l'exceptionnalité du coucher de soleil, Christian, qui servait notre table et qui pouvait avoir cette même sensation tous les jours, a brièvement et... PubDate: 2023-01-22
Authors:Salvador Anton Clavé Abstract: On June 29, 2022, I was in South Africa because of the VitaGlobal project, a network co-financed by the Erasmus + program of the European Union, created with the aim of sharpening the university contribution to the local development of the associated regions involved through the definition of an educational curriculum in the field of viticulture, oenology and wine tourism. After the academic sessions, some of us decided to go to Camps Bay Beach, a well-known Cape Town beach destination between the blue sea and the Twelve Apostles mountain range. We arrived just as the sun was setting. Words are insufficient to describe the spectacle of light and color that we witness. We decided to have dinner at the Mantra Cafe. Speaking with Marina and Karen about the beauty of the place and the exceptionality of the sunset, Christian, who served our table and who could have that same feeling every afternoon, briefly and precisely defined our condition as tourists and, by extension, the nature of ... PubDate: 2023-01-22
Authors:Salvador Anton Clavé Abstract: El 29 de juny de 2022 era a Sudàfrica amb motiu del projecte VitaGlobal, una xarxa cofinançada pel programa Erasmus + de la Unió Europea, creada amb l’objectiu d’intensificar la contribució universitària al desenvolupament local de les regions associades implicades a través de la definició d’un currículum educatiu en l’àmbit de la vitivinicultura, l’enologia i l’enoturisme. Després de les sessions acadèmiques, alguns vam decidir anar a Camps Bay Beach, una ben coneguda destinació de platja de Cape Town entre el blau del mar i la serra dels Dotze Apòstols. Vam arribar just a la posta de sol. Les paraules són insuficients per a descriure l’espectacle de llum i color que vam presenciar. Vam decidir sopar al Mantra Cafe. Parlant amb la Marina i la Karen de la bellesa del lloc i de l’excepcionalitat de la posta de sol, el Christian, que atenia la nostra taula i que podia tenir cada tarda aquella mateixa sensació, va definir breument i precisa la nostra condició de turistes i, per extensió,... PubDate: 2023-01-22
Authors:Salvador Anton Clavé Abstract: El 29 de junio de 2022 estaba en Suráfrica con motivo del proyecto VitaGlobal, una red cofinanciada por el programa Erasmus + de la Unión Europea, creada con el objetivo de intensificar la contribución universitaria al desarrollo local de las regiones asociadas implicadas a través de la definición de un currículum educativo en el ámbito de la vitivinicultura, la enología y el enoturismo. Después de las sesiones académicas, algunos decidimos ir a Camps Bay Beach, un bien conocido destino de playa de Cape Town entre el azul del mar y la cordillera de los Doce Apóstoles. Llegamos justo con la puesta de sol. Las palabras son insuficientes para describir el espectáculo de luz y color que presenciamos. Decidimos cenar en el Mantra Cafe. Hablando con Marina y Karen de la belleza del lugar y de la excepcionalidad de la puesta de sol, Christian, que atendía nuestra mesa y que podía tener cada tarde aquella misma sensación, definió brevemente y de manera precisa nuestra condición de turistas y,... PubDate: 2023-01-22
Authors:Marie Delaplace , Pierre-Olaf Schut Abstract: Per attrarre turisti, popolazione e imprese, numerose città sviluppano eventi di diversa dimensione e natura (Getz et Page, 2016): eventi o mega eventi sportivi, culturali, commerciali, di tipo aziendale, ecc. Alcune metropoli arrivano addirittura a costruire progetti di sviluppo a lungo termine sulla base di eventi effimeri (METROPOLIS, 2002, Gravari-Barbas, 2009). A seconda delle più o meno strette relazioni con il turismo, Getz e Page (2016) distinguono i mega eventi occasionali, gli eventi simbolici periodici, gli eventi regionali e locali, ma tutti sono espressione di questa profusione di eventi all’interno della “città in festa” (Lefebvre et Roult, 2013). Questa propensione agli eventi e in particolare i mega eventi possono costituire motivo di fragilità turistica alla scala urbana, poiché generano flussi consistenti di persone su periodi molto brevi portando a rapida saturazione le infrastrutture turistiche. Senza contare i cambiamenti nei comportamenti di consumo e nella tip... PubDate: 2023-01-22
Authors:Jean-Michel Decroly, Isabelle Jans Abstract: Photo 1 : Partie de splash volley, un sport collectif et inclusif qui met en pratique les principes du volley-ball dans une piscine. La Barthelasse, juillet 2022. Depuis 2011, chaque année nous passons une semaine de vacances avec des ami·e·s, leurs enfants, nos enfants et leurs ami·e·s, soit un groupe de 20 à 30 personnes. Nous nous retrouvons dans une maison - avec piscine, cuisine extérieure et grand jardin - située sur l’île de la Barthelasse, à proximité immédiate d’Avignon. Ce séjour estival, devenu rituel, a été un terrain privilégié d’évolution des manières de vivre en communauté, notamment sur le plan du partage des tâches ménagères et des pratiques récréatives. Pendant les trois premières années, la semaine à la Barthelasse consistait en une sorte de résidence artistique. Le groupe de musique dans lequel Jean-Michel joue de la batterie consacrait une semaine de l’été à répéter son répertoire en vue d’un concert de clôture du Festival d’Avignon organisé dans le théâtre qu’I... PubDate: 2023-01-08