A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

  Subjects -> ALTERNATIVE MEDICINE (Total: 106 journals)
The end of the list has been reached or no journals were found for your choice.
Similar Journals
Journal Cover
Chinese Medicine and Culture
Number of Followers: 2  

  This is an Open Access Journal Open Access journal
ISSN (Print) 2589-9627 - ISSN (Online) 2589-9473
Published by Medknow Publishers Homepage  [444 journals]
  • From TCM Practice to Classic Texts: The Case of Henry C. Lu’s A Complete
           Translation of the Yellow Emperor’s Classics of Internal Medicine and
           the Difficult Classic (Nei-Jing and Nan-Jing)

    • Authors: Jiang; Chen-Xue; Wang, Yin-Quan
      Abstract: In memory of Dr. Henry C. Lu, a traditional Chinese medicine (TCM) practitioner, educator and translator, this article provides an overview of his masterpiece A Complete Translation of the Yellow Emperor’s Classics of Internal Medicine and the Difficult Classic (Nei-Jing and Nan-Jing) from the perspectives of book section, translation ideology and translation strategies. We then identify the features of TCM classics translated by overseas TCM practitioners and educators through analyzing exemplary characteristics of this translation. Their translations are often teaching oriented with plain and easy-to-read language, thus making TCM classics practical and applicable in clinic practice. Although these works are found in very few library collections of academic institutions, they received positive comments from readers including foreign TCM practitioners and students.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Retrospection and Reflection on the Role of Henry C. Lu as a Traditional
           Chinese Medicine Writer, Educator, and Translator

    • Authors: Li; Xiao-Li; Ma, Li-An; Wu, Qing
      Abstract: imageThis paper respectfully commemorates the life of Dr. Henry C. Lu (1936–2022), who was the founding president of International College of Traditional Chinese Medicine of Vancouver. Dr. Lu was an active educator, a prolific writer and translator of traditional Chinese medicine (TCM) in the West and an influential figure during the initial stage of the international dissemination of TCM. By comprehensively searching, referencing, and cross-validating the literature, this article reviewed Dr. Lu’s major life events, bibliography, and, most importantly, his contribution to TCM education and translation. Dr. Lu should be given more credit for his achievements, and further studies are needed in future.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Historical Legacy of Traditional Chinese Medicine Education in Canada: The
           Case of Henry C. Lu

    • Authors: Yang; Li-Wen; Wang, Li-Li; Jia, Rong-Man
      Abstract: imageThis article begins with a review of the publications by Dr. Henry C. Lu, a Canadian-Chinese traditional Chinese medicine (TCM) scholar, educator and writer, and founder of a Vancouver-based TCM college. Dr. Lu has translated many TCM classics and written books extensively on TCM education, TCM clinical practice and Mandarin-Chinese grammar. Aside from his widespread prominence as one of the representative English translators of Huangdi Neijing (The Yellow Emperor’s Inner Classic), Dr. Lu is also noted for his pioneering role in the promotion of TCM education in British Columbia, where he lived and worked for more than half of his life. By making references to and drawing lessons from Dr. Lu’s four-decade-long efforts to help TCM gain legal status and to promote wider application of TCM in Canada, this article also puts forth suggestions for overseas TCM education and international TCM standards for building a global community with a shared future.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Transmission of Ancient Chinese Forensic Medicine in the West: The View
           from Xiyuan Jilu (Records for Vindication)

    • Authors: Yin; Li
      Abstract: imageChinese forensic medicine has a long and brilliant history, and the forensic knowledge in ancient China represents the world’s highest medicolegal level at the time. Among all extant essays and works on China’s early medical jurisprudence, Xiyuan Jilu (Records for Vindication) written by Song Ci in 1247 CE, during the Southern Song dynasty, is the oldest text on legal medicine in the world. Subsequently, this work went through successive editions and expansions. The book was not simply a manual providing instruction on conducting inquests; it also established standards for all judicial practices in ancient China. From the beginning of the 18th century, the earliest existing Yuan edition and subsequent editions of this book were translated. They contributed to the broad dissemination of ancient Chinese forensic culture in the West. By discussing the diffusion of Xiyuan Jilu and its corresponding studies in the Western world, this paper intends to expound on the cultural transmission of early Chinese forensic medicine, and reveal its values and impacts on the history and development of legal medicine worldwide to provide an illustrative example of Sino-Western medical and cultural exchange.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Reception of Translated Classics of Traditional Chinese Medicine in the
           Spanish-speaking World: A Survey of Seven Spanish Versions of Huangdi
           Neijing (The Yellow Emperor’s Inner Classic)

    • Authors: Hu; Wen-Wen
      Abstract: imagePrevious studies on translations of Huangdi Neijing (The Yellow Emperor’s Inner Classic) have focused on English versions; little attention has been given to non-English translations. The present study is the first investigation of the reception of the seven Spanish versions of Huangdi Neijing in terms of three parameters: collection records in libraries worldwide; book reviews and citation counts in international journals; and customer reviews on Amazon. The results revealed four features of Spanish translations and communication of Huangdi Neijing in terms of reception of academia, reception of general readers, the center of translation and communication, and the role of Chinese scholars. These factors demonstrate the marginal status of Spanish translations of traditional Chinese medicine (TCM) classics. The implications are summarized in hopes of promoting the translation and communication of TCM classics in the Spanish-speaking world and to provide insights into the communication of TCM culture in the non-English-speaking world.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • In the Spirit of Benevolence: Taking Action to Fight Against the COVID-19

    • Authors: Wang; Xu-Jie; Zhang, Wan-Tong; Zhang, Xue-Xue; Li, Jia-Xi; Li, Qiu-Yan; Weng, Wei-Liang
      Abstract: Confucian doctors are representative of traditional Chinese medicine (TCM) practitioners with excellent moral character and medical knowledge, they are not hidden in the depths of ancient documents but are a guiding inspiration for professional medical personnel today. Confucian doctors are representative group of benevolence in Confucian philosophy and demonstrate the scientific and humanistic spirit of Confucian philosophy and demonstrate the scientific and humanistic spirit of Confucianism in their medical practice. They are also leading medical practitioners who uphold professional ethics in their pursuits of scientific research, clinical diagnosis & treatment, and scholarship. Both TCM and Confucian doctors played important roles during the outbreak of the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic in China. By virtue of the superb medical skills of Confucian doctors, integrated Chinese and Western medicine can quickly alleviate patients’ symptoms, increase cure rates, reduce mortality rates, thus saving lives. Following the results of extensive clinical trials, this integrated therapy is now understood to be a beneficial treatment for COVID-19. The combination of TCM and Western medicine is a major feature of COVID-19 prevention and control in China. In particular, TCM plays a significant role in the fight against the COVID-19 pandemic with its unique advantages.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Historical Medical Exchanges Following the Confluence of Traditional

    • Authors: Chen; Shi-Yun; Qu, Kun; Liu, Xiao-Jie; Chen, Zhan
      Abstract: This article examines the overall characteristics of historical medical exchanges between China and foreign countries, analyzing their contribution to the development of medicines in the world. It presents a summary of historical experiences of the development of medicines through mutual exchanges. It also provides an objective analysis of the effects of the eastward dissemination of Western medicine on traditional Chinese medicine. The history of their exchanges can be used as a mirror for each to learn from the other’s strengths to offset their own weakness, and achieve the coordinated and balanced development of both traditional Chinese medicine and Western medicine. Such balanced development would enable the world’s medicinal systems to thrive and protect the health of people worldwide.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
  • Clinical Application of Gaofang (Medicated Paste) in Cardiovascular

    • Authors: Nian; Hua; Zhang, Qun-Qun; Ma, Ming-Hua; Zhang, Yi-Jun; Wu, Tie-Jun; Liu, Jing; Fu, De-Yu; Xu, Ling-Ling; Wang, Ke
      Abstract: imageGaofang (medicated paste), also known as gaoji in Chinese, is one of the eight dosage forms of traditional Chinese medicine. Originated in the Han and Tang dynasties, it is widely used in Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, and Guangdong of China at present. It is generally believed that Gaofang can help reinforce deficiency, delay aging, and regulate the overall health status. Currently, Gaofang has been extensively used in the treatment of cardiovascular disease. Based on the relevant literature and clinical experience, this article reviews the general situation and the clinical application of Gaofang as well as the common Chinese medicines in Gaofang for cardiovascular diseases.
      PubDate: Thu, 01 Sep 2022 00:00:00 GMT-
School of Mathematical and Computer Sciences
Heriot-Watt University
Edinburgh, EH14 4AS, UK
Email: journaltocs@hw.ac.uk
Tel: +00 44 (0)131 4513762

Your IP address:
Home (Search)
About JournalTOCs
News (blog, publications)
JournalTOCs on Twitter   JournalTOCs on Facebook

JournalTOCs © 2009-