Authors:Yiming Jia, Siyang Xia Pages: 01 - 09 Abstract: In Chinese, epistemic modality expressions include adverbs, auxiliary verbs, and sentence-final particles. This study focuses on the co-occurrence of various degrees of epistemic modality expressions and discusses the effect of their co-occurrence on the likelihood of sentences. First, we collected data on co-occurrence cases of various expressions from a large-scale corpus and analyzed the characteristics of the distribution of these co-occurrence patterns. Second, we examined how modal adverbs and sentence-final particles of different scales of modality affect the likelihood of sentences when they co-occur. We observed that lower certainty expressions precede higher ones, following a hierarchy of Modpossibility > Modprobability > Modcertainty, regardless of their categories. Moreover, the sentence-final particle 吧ba diminishes the likelihood of a proposition, while the sentence-final particle (是)…的 (shi)…de strengthens it. The findings in this study contribute to a deeper understanding of epistemic modality in Chinese and offer novel resources for the acquisition of the language. PubDate: 2023-11-03 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.1 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:YAZID ABDULRAHMAN AL ISMAIL Pages: 10 - 17 Abstract: This study investigated the influence of MBTI personality types, specifically feeling (F) and thinking (T), on performance metrics in text translation tasks. Utilizing a blend of emotive, cognitive, and operational skills as performance indicators, we examined how time spent on tasks, final scores and confidence levels correlate with these psychological typologies. The results support previous literature in revealing the prowess of thinking types in analytical tasks; however, they also unveil nuances such as the strong performance of feeling types in translation. Overall, the findings challenge conventional notions of self-efficacy across MBTI types, opening new avenues for multidisciplinary research to illuminate the interplay between personality and performance in translation. PubDate: 2023-11-03 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.2 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Youssef El Alaoui, Kamal Jalid Pages: 18 - 23 Abstract: The present study investigates the difficulties and problems in deciphering the figurative meaning of English sports metaphors that appear in political news and, more specifically, in US presidential campaigns and their Arabic equivalents when they are under the detailed scrutiny of translation. In order to highlight the problem under discussion, the study explores the translation of some sports metaphors in their original context of use. Several English sports metaphors from different sports fields are collected randomly from British and US online newspapers with their possible equivalents in Arabic that are used in comparable texts that report the same topic. This comparative study focuses on the different strategies that are followed in rendering English sports metaphors in Arabic online newspapers. The researcher employed an empirical, descriptive and analytical approach where sports metaphors are described and classified. Their translations on online Arabic newspapers are also discussed and examined. The analysis will be based on the conceptual metaphor framework proposed by Lakoff and Johnson (1984). Thus, it will be important to assess the conceptualized experiences across different cultures, particularly between English and Arabic, in this study. The findings reveal that English sports metaphors pose a metaphorical and cultural threat to the Arab translator, who might be tempted to translate them literally in case s/he fails to understand their hidden meaning. Producing accurate translation equivalents for these items cannot be achieved without knowing their metaphorical senses and the ability to provide natural and acceptable equivalents in the target language. The aim is to create a similar impact on the target language audience. PubDate: 2023-11-03 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.3 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Adam Adebayo Sirajudeen, Ahmad Rufai Aminullahi Pages: 24 - 32 Abstract: Drawing from this same concept, Afrabic is employed considering the fact that most of the ideas therein fall within the purview of the relationship between Africa and Arabic. The task of screening and documenting authentic prophetic traditions and discarding fabricated information attributed to the Prophet of Islam resulted in the evolution of the critical study of Ḥadīth literature, technically referred to as Muṣṭalaḥ al Ḥadīth. Scholars of Ḥadīth employed a method of validating matn (text) by subjecting the isnād (chain of transmitters) to tests of reliability. Considering the similarity of the process of Ḥadīth verification and the methodology of establishing facts in historiography, which involves Heuristik (identification of sources), Kritik (testing sources for reliability), and Hermeneutik (interpretation of reliable sources for constructing a connected and significant narrative), there is a high potential for a symbiotic relationship between Ḥadīth studies and historiography. This paper makes a case for the specific application of the method of validation of information in Ḥadīth for obtaining authentic historical facts. For illustrative purposes and ascertainig the efficacy of this method and approach, two Arabic works on Medieval African Historiography, viz; Infāq al Maysūr of Muḥammad Bello and Tārikh Mai Idrīs Alūma waghazawātuh of Ibn Fartuwa were subjected to the mechanism of information validation hereby technically referred to as Muṣṭalaḥ al Tārīkh. The outcome revealed significant strengths and weaknesses of the two works. While they both subsist as useful sources of history, various dimensions of inaccurate information were detected in the accounts of the authors. PubDate: 2023-11-03 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.4 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Noviyanti, Mulyadi Eko Purnomo, Nurhayati Pages: 33 - 43 Abstract: This research aimed to analyze the needs of lecturers and students regarding the need to do drama scripts transformation based on Menteng Battle Verse, which was conducted at Sriwijaya University. The data collection of the needs analysis used interviews and questionnaires, and the respondents were 1 lecturer teaching a Palembang Malay Traditional Theatre course and 57 students of Indonesian Language and Literature Education Sriwijaya University. This research applied qualitative and quantitative research. Data analysis was carried out by reviewing the results of interviews and questionnaires. The components of the needs analysis included (1) students’ knowledge of Menteng Battle Verse, (2) Students’ knowledge of the content of Menteng Battle Verse, (3) students’ perspectives on the preservation of Menteng Battle Verse, and (4) drama script transformation based on Menteng Battle Verse. In conclusion, the result of the needs analysis showed that the lecturer and students needed to do a drama scripts transformation based on Menteng Battle Verse. The transformation was used as a pilot project for students to write a drama script based on the Menteng Battle Verse in the Palembang Malay Traditional Theatre course. PubDate: 2023-11-03 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.5 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Malak A. S. Refai, Abubaker Maitieg, Hamza Ethelb Pages: 44 - 50 Abstract: This paper aims to provide an analytic comparative study of the international media coverage of the extradition of Mr. Saadi Gaddafi in 2014. The study compares the reports of New York Times, al-Sharq al-Awsat and Aljazeera networks regarding the extradition incident. It investigates concepts such as ideological representation and power dynamics to analyze those reports. The study employs Critical Discourse Analysis embodied in ideological representation and inter-textual meanings to reach an understanding of the societal currents which affect the texts. The findings of the paper reveal that media reports present elements of support and legitimization for the Niger Government action against Mr. Saadi Gaddafi. The study concluded that media was used to serve certain political discourses in the Middle East and in the Western powers. PubDate: 2023-11-06 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.6 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Dwinda Abdilia, Romel Noverino Pages: 51 - 57 Abstract: This research examines the Expansion phenomena in translation using the strategies by Chesterman (2016). The expansion here means simply the phenomena of adding words from Source Text into Target Text Translation. The main purpose of this research is to find out how effective the Expansion is in helping to resolve translation problems in translating Indonesian to English. This research uses a mixed qualitative and quantitative research method, with the main focus on qualitative. The research uses a quantitative method for presenting the result. The descriptive research method is used to explain how the data was collected, classified, analyzed, and then summarized to get the conclusion. The data of this research are expansion, taken from the novel by Ahmad Tohari, entitled “Mata yang Enak Dipandang.” The Expansion would be identified and collected by comparing the texts in both the target language (Indonesian version) and The source Text (English version) up to 150 data. The random sampling technique is used. The researcher will take 150 data. From the 150 data, 21 data will be chosen randomly and then taken to be analyzed. Thus, the research uses a random sampling technique. There are three primary groups of categories in Chesterman’s strategies, namely syntactic/grammatical (4 out of 21 data), semantic (8 out of 21 data), and pragmatic (9 out of 21 data). There are 150 data of expansion but only 21 data were purposely chosen to be analyzed, with the use of Chesterman strategies which are: Information Change (1 data), Trope change (2 data), Abstraction Change (2), Explicitness Change (5), clause Structure Change (2), Distribution Change (4 data), Cohesion Change (1), Scheme Change (1 data), Emphasis Change (1 data), Interpersonal Change (2 data), Illocutionary Change (1). The result shows that most of the translations in the novel by Ahmad Tohari most of it using Explicitness Change ( 5 out of 21 data). As part of Semantic strategies, Exlpicitness change serves as an indicator of an idea that to translate a novel; the translator must commit a lot of manipulating in the process to reach the equivalency of work. The use of translation strategies by Chesterman in the expansion phenomena proves that only 20% of translation uses syntactical; the rest of it belongs to Semantic (38%) and Pragmatic (42%). It means that translating a literary work is quite challenging. The fact that literature work, which in this case is a novel, has a deeper meaning than it appears and how the work mostly uses figurative language to convey the message pressurize the translator to immerse the Source text carefully and also demands the translator to have a broad knowledge of the language and its social content. PubDate: 2023-11-07 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.7 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Jingfang Wu, Xiaoping Shao Pages: 58 - 67 Abstract: With the development of globalization and the more frequent cultural exchange worldwide, people have more opportunities to enjoy music from different cultures. Chinese traditional music is the inherent characteristic music of the Chinese people. Therefore, it’s getting more and more important to translate Chinese traditional music terms properly so as to promote Chinese culture. However, the difficulties of English translation still exist, including the standardization of Chinese traditional music terms. From the perspective of Skopos Theory, this paper explores the translating methods of Chinese traditional music terms, which will be helpful for translators to achieve the different features of the Chinese traditional music terms in a structured way so as to improve cross-cultural communication ability and spread Chinese traditional culture. PubDate: 2023-11-09 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.8 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Reima Al-Jarf Pages: 68 - 76 Abstract: Clipping is a word formation process in which a word is reduced/shortened to one of its parts as in exam, math, grad, lab, Sue while still retaining the same meaning and same part of speech. Clipping is classified into: (i) Initial clipping: phone (telephone), net (Internet); (ii) Medial clipping: fancy (fantasy), ma'am (madam); (iii) back clipping: exam, fax, doc, gym; (iv) Complex clipping: chem bot (chemistry-botany), ed psych (educational psychology). In Arabic, single word clipping of native words is limited (عائش, يوسفي ،خال، بيدة ، بندق), whereas compound word clipping is more common in names of people, countries, cities, airlines, universities, courses, rivers, airlines, hospitals, and others. This study explores clipped borrowings (loan words) used in Spoken Arabic with no clipped, reduced, or shortened forms in English or French. It also aims to classify clipped borrowings, identify the most common type, and explains why Arabic speakers clip borrowings. Results revealed 5 types of borrowings: (1) back clipping of single words and compound (70%) as in aluminum > ألومنيا، الومنيو, Chevrolet شفر, centimeter سانتي, hypermarket هايبر, Intercontinental الأنتر, Facebook فيس, WhatsApp واتس, Casablanca كازا; (2) fore clipping (10%) as in album البوم; (3) medial clipping (11%) as in Alzheimer ازهايمر, cinema السيما, radio رادو; (4) complex clipping with phonological changes (9%) as in rickshaw >ricksha, Hollywood >hilyood; and (v) crasis as in workshop ورشة عمل, screwdriver سكروب). Such clippings are spontaneously created and used by educated and uneducated Arabs and those who do not know English. Students majoring in English, medicine, and pharmacy at King Saud University create their own clippings: Style (Stylistics); Semantic (Semantics); Contrastive (Contrastive Analysis); mid (midterm), cause (because), lap (laptop), pharma (pharmacy), ophtha (ophthalmology), pedia (pediatrics) which they sometimes use in their writing assignments. The students asserted that clipped forms are “cute, easy, and everybody is doing it”. They use them with other students in the same major. Instructors should draw students’ attention to student-created clippings that are ungrammatical, and to Arabic clipped borrowings that can only be used in spoken Arabic but not in English formal writing. Socio- and psycholinguistic reasons for clipped borrowings are given. PubDate: 2023-11-11 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.9 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Romaric Ayaba, Wanchia Titus Neba Pages: 77 - 84 Abstract: This study, entitled "The role of translation in promoting tourism in Benin", addresses the problem of ineffective communication and inadequate translation in Benin's tourism sector. In order to fill this gap, three objectives have been set, namely (1) to analyse the link between translation and tourism in Benin, (2) to identify the constraints linked to the practice of tourism-related translation, and (3) to propose concrete solutions for improving communication and translation in the tourism sector. To carry out this study, an exploratory research methodology that combines qualitative and quantitative approaches was used. Data were collected from translators specializing in tourism in Benin, using a questionnaire administered via Google Forms. The data were processed and analysed using IBM SPSS 21 software. According to the results, translation is of great importance in tourism in Benin as it plays a crucial role in facilitating communication between tourists and local stakeholders, providing clear information about tourist attractions and promoting cultural exchange. However, the lack of qualified translators in common tourist languages, low awareness of the importance of translation in the tourism sector, and problems with the coordination and quality of translations in tourism documents and services are constraints on the practice of tourism-related translation. To overcome these constraints, it is recommended to train translators specialising in tourism, to raise awareness of the importance of translation in the tourism sector, to encourage collaboration between tourism stakeholders and translators, and to use advanced translation technologies. These solutions could help improve the overall tourism experience in Benin. PubDate: 2023-11-14 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.10 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:LUO WENPING Pages: 85 - 89 Abstract: The cultivation of English normal students' reading teaching ability is an important combination of learning ability and teaching skills. Teaching and learning reinforce each other. In conjunction with the Teaching Skills Competition of Normal Undergraduate Students in Guangdong Province, how to scientifically and effectively cultivate English teacher-training students to read covers the whole procedural learning and practice from text reading to reflection and improvement, that are, five steps, namely, text analysis and content condensation, educational philosophy and teaching methods, lesson polishing and reflection, teaching design, and reading teaching recording/teaching competitions. The acquisition of procedural knowledge is the key to the improvement of reading teaching ability. PubDate: 2023-11-18 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.11x Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Nadya Nurhidayah Nurdin, Muhammad Asfah Rahman, Syarifuddin Dollah Pages: 90 - 97 Abstract: In terms of intrinsic motive in learning, aptitude, need, interest, learning pace, strategy, and style, each student is unique. Each student is a distinct individual with a wide range of talents and abilities, and each is committed to lifelong growth and development. The present study investigated the student’s brain dominance from selected public and private Vocational High Schools. The participants of this study were 101 students who had learnt by using Problem Based Learning. The questionnaires were adopted from Mariani (1996), which consisted of 20 numbers with 3 choices to see the brain left/brain preference of students. In addition, most students were observed to lean slightly toward either the left or the right hemisphere of the brain. The report concludes by discussing ideas for helping educators adapt lesson plans to accommodate individual students' learning styles. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.12 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Imane Messaoudi, Sana Sakale Pages: 98 - 105 Abstract: Research methodology constitutes the stem of most empirical studies, ranging from qualitative, quantitative, to mixed methods. In the course of conducting any study, the extensive knowledge of these practices is prerequisite, especially for novice researchers. Be it the least conventional type, mixed methods or triangulation has been grounded in theory since 1970s. It has become widely accepted as a way to improve the analysis and interpretation of findings (Denzin, 2010), as well as increase the validity of the outcomes (Creswell, 2014). Bearing in mind the valuable interest guaranteed by this latter, the present paper aimed at exploring the extent to which graduate students are familiar with triangulation in research, as translated in their knowledge about its types along with its previous use. This was carried out on 20 Moroccan graduate students coming from different universities through an open-ended/ self- reported survey questionnaire done online. The results revealed 70% of the participants claimed familiarity with the concept of triangulation, while 30% reported no prior knowledge of it. Half of the participants reported prior use of triangulation in their theses/ articles, master’s degree dominating, while ‘methodological triangulation’ was the type mostly adopted. These findings count as a great foundation for future research aiming to investigate the reasons behind each result obtained. The answers of which will help connect the bridge of theory and practice accounting for research methodology. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.13 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Longzhan Chen Pages: 106 - 113 Abstract: Wen Xin Diao Long is a classical literary commentary in ancient China, which has both Chinese traditional literary thoughts and educational values. Based on the vigorous development of Chinese traditional literature translation study and the present situation of English translation research on Wen Xin Diao Long, this paper aims to study the commonality and differences between the three translators Shi Youzhong[Vincent Yu-chung Shih], Huang Zhaojie and Yang Guobin in dealing with the phenomenon of creative treason and cultural imagery transmission in the English translation of Cheng Qi in Wen Xin Diao Long from the perspective of Medio-translatology, explores the different ways of dealing with the original text and the translation of traditional cultural elements in the three translators’ translation, and discusses the role and influence of translators’ subjectivity and cultural factors, with a view to promoting its overseas translation and English translation studies. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.14 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Kaoutar Chahbane, Hassan Zrizi Pages: 114 - 119 Abstract: This article examines the intricate relationship between language and politics through the lens of conceptual metaphors utilized in contemporary political discourse. By analyzing the framing and use of conceptual metaphors in political communication, the study aims to elucidate how language shapes and influences political narratives and ideologies. In this study, a qualitative research approach was adopted, incorporating critical discourse analysis (CDA) to delve into the use of conceptual metaphors in the context of American political discourse, taking as a case study Barack Obama's 2009 Cairo speech and Donald Trump's 2017 Inaugural Address. Drawing upon insights from studies on cognitive linguistics, politics, and discourse analysis, the research investigates the ways in which political actors strategically employ metaphors to construct persuasive arguments, shape public opinion, and advance specific policy agendas. This research thus aims to contribute to a nuanced understanding of the relation existing between language and political persuasion. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.15 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Fatima-Zahra Zouali, Sara Fadli, Latifa Arharbi, Abdeljabbar El Mediouni, Nassira Houat Pages: 120 - 130 Abstract: The digital revolution has brought about colossal changes in many social aspects. Thanks to the emergence of new digital technologies, many jobs have been executed by machines. Thus, employers are seeking different skills; they are known as soft skills. These skills are currently required for integrating the workforce. This article provides conceptual and empirical information related to employability skills development. It aims to explore the effect of soft skills training on the development of this skill among secondary school students. It is preliminary research to check students’ knowledge of three skills: Critical thinking, Collaboration and Communication. The theoretical frameworks mobilized for this study are the project-based learning theory and the experiential learning theory (Kolb, 2005). A mixed approach is adopted to examine the development of these skills via a one-month in-person training for students of Oued Eddahab high school. Quantitative data were collected via two web-based questionnaires: a pre-training and a post-training to compare students’ perceptions regarding the soft skills training. Qualitative data were collected by recording two focus groups. The quantitative results have revealed that there are many effective strategies to apply in order to enhance soft skills in high school. The qualitative results revealed that there is a positive relationship between the training workshops and the improvement of those skills. The majority of the students have expressed their satisfaction with the different workshops and stressed the importance of these skills for their academic and professional careers and for the improvement of their communicative capacities. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.16 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Shuyi Hou Pages: 131 - 136 Abstract: The development of corpus linguistics and the establishment of different corpora provide effective and reliable evidence for the comparison of synonyms. This paper is going to compare and analyse the characteristics of semantic prosody of effect, impact and influence from register and collocation, with the methodology of quantitative and qualitative. The result shows that there exist discrepancies in using this group of words, that is, effect, impact and influence, which can serve as guidance for the research of synonym comparison. PubDate: 2023-11-19 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.17 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Epata Puji Astuti, Gabriel Fajar Sasmita Aji, Agnes Seraphine Pages: 137 - 147 Abstract: Humans and nature are two things that cannot be separated. Humans take natural resources to fulfill their needs. In this modern era, the motive of humans to exploit nature is no longer just to fulfill their needs but also to gain profit for themselves. The fact that destruction of nature and the depletion of natural resources will threaten the lives of future generations. Therefore, efforts are needed to educate people, especially the next generation, about protecting and preserving nature. This research will examine ecological consciousness in three children's literature books: One Small Hop, The Leaf Detective, and One Plastic Bag. One Small Hop. There are two objectives in this study. The first objective is to describe the ecological consciousness portrayed in One Small Hop, The Leaf Detective, and One Plastic Bag. The second objective is to identify the ways ecological consciousness is portrayed in One Small Hop, The Leaf Detective, and One Plastic Bag. The researcher uses the library method to help the analysis of this research. The primary source of this study is three children's literature entitled One Small Hop by Madelyn Rosenberg (2021), The Leaf Detective by Heather Lang (2021), and One Plastic Bag by Miranda Paul (2015). The secondary sources are taken from Ecocriticism books, children's literature books, as well as various journals and articles related to eco-consciousness through children's literature. The ecocriticism approach is used in this study to connect literature and the physical environment. To find out the ecological consciousness, the researcher uses the ecological consciousness theory proposed by Bannan-Watts (2009) and Chang (2002). This study concludes that ecological consciousness depicted in those three children’s literature is understanding the essence of nature, showing concern for the condition of nature, understanding the interdependence between living beings and nature, and knowing the ways nature speaks. Ecological consciousness can be depicted through the character’s actions, speech, and the author’s comments. Children's literature can be used as a tool to encourage young readers to build their relational proximity to nature, raise their awareness of climate change issues, and invite them to engage in environmental activities. This is done through the aforementioned kinds and depiction strategies of ecological consciousness. PubDate: 2023-11-21 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.1.18x Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Khadija Baddane, Abdelghanie Ennam Pages: 148 - 156 Abstract: Contextualized Teaching and Learning (CTL) is known to have a great impact on the students’ academic performance. It promotes positive learners’ engagement and improves learning skills among learners. Berns and Ericson (cited in Center for Student, Research and Planning Group, & Academic Senate for California, 2009) define contextualization as the notion in teaching and learning which relates the lesson or the content of a subject matter into a real-world setting. The study aims to find out and evaluate the reading skills and comprehension performance of the IELTS test-takers and the effectiveness of the contextualized learning materials. It tries to determine the effects of Contextualized Teaching and Learning on the reading comprehension performance of the learners and uncover the essence of readers’ lived experiences and perceptions regarding the importance of contextualization in reading comprehension. It also seeks to explore how readers make meaning, engage with texts, and interpret information within various contextual frameworks. The current study used a qualitative methodology to elicit data from my students preparing for the IELTS exam. More particularly, IELTS students aim to improve their reading comprehension skills. To select participants, specific inclusion criteria are established. Participants must be IELTS test-takers with a minimum English proficiency level of B2(intermediate), as confirmed by their most recent IELTS or equivalent test scores. After securing informed consent from the participants, I selected a diverse sample of 15 individuals comprising different age groups and English language proficiency levels within the B2 to C1. This approach ensures a comprehensive and representative group for examining how contextualized reading materials impact reading comprehension among IELTS students preparing for the test. PubDate: 2023-11-25 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.19 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Elsadig Ali Elsadig Elnadeef, Ayman Hamd Elneil Pages: 157 - 172 Abstract: This paper describes how to inculcate authentic pedagogy and blended learning at KKU in terms of digital transformation. The study is aimed at integrating classroom face-to-face learning experiences with online learning experiences and creating active learning entailing authenticity, which entails educational practice with respect to external reality. Besides, the construction of digital transformation, including technology, services, and security, bridges the digital gap to create collaborative, interactive, and personalized learning experiences. The study is based on quantitative and qualitative data collection instruments, including a pre-and post-test. The population of the study consists of students studying English language as an intensive course at KKU. The study sample is composed of two groups: the experimental group and the control group. The result of this study indicates that Authentic pedagogy and blended learning models improve students' English proficiency and maximize collaborative learning. Furthermore, it provides a more flexible learning environment, enjoyment, and student-centered, and the role of the teacher is a guide and facilitator. PubDate: 2023-11-26 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.20 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Abdelali ZAID, Hanane Bennoudi Pages: 173 - 182 Abstract: This article explores the growing landscape of machine and AI-powered translation, explicitly focusing on religious text translation. The objective is to assess how AI-powered translation tools, such as ChatGPT and Google Translate, can replace human translation in handling complex religious content. The analysis considers word choice, word count, readability, and overall translation quality. This article uses qualitative and comparative data analysis to evaluate translations of seven English to Arabic religious texts by ChatGPT, Google Translate, and human translators. The texts were chosen randomly in different religious contexts, and a systematic coding framework was employed. Through Nvivo software, we examined word placement, vocabulary diversity, fluency, and accuracy. The analysis concludes that ChatGPT and Google Translate provide fairly accurate translations, yet the quality is questioned. Human translation consistently outperforms machine translations, maintaining depth, cultural relevance, and nuanced understanding. Word count analysis shows that machine translations are more concise and missing significant elements. While AI-powered translation tools have made significant advancements, they still need to be capable of entirely replacing human expertise, especially in handling complex and culturally rich texts. Human translators continue to excel in conveying complex ideas and preserving the richness of language and culture. PubDate: 2023-11-26 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.21 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Bokotiabato Mokogna Zéphirin, EPOUNDA Mexan Serge, Basile Marius NGASSAKI Pages: 183 - 191 Abstract: The present work aims to compare in detail the depiction of cultural identity inToni Morrison’s Song of Solomon and in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. What is particularly revealing is the different devices these writers use to portray aspects of cultural identity, combining autobiographical material with fiction. In other words, this analysis shines light on the different elements they utilize in defining their identities. In this respect, the success of this analysis requires the use of sociological, historical, psychological, and linguistic approaches. Both authors portray their cultural identities convincingly in their works. On the one hand, Morrison searches his identity for its construction. On the other hand, Achebe, as a representative, presents his identity as a response to Westerners’ false portrayals of Africa, particularly the notion of having no language or culture. The analysis shows that they resort in comparable ways to oral tradition, regarding ancestors as a source of cultural identity, as well as superstitions. It also shows that their use of proverbs in the context of oral tradition is a remarkable fact distinguishing them. Achebe uses them to show the mastery of his language with its existence contrarily to Morrison. Additionally, Pilate in Song of Solomon and Agbala in Things Fall Apart play the same multifarious roles in the matter of cultural identity. PubDate: 2023-11-26 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.22 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)
Authors:Pinfan Zhu Pages: 192 - 209 Abstract: Website customization is an important part of cross-cultural communication. Its goal is to make an existing website culturally, linguistically, graphically, technically, and rhetorically adapted (customized) to the target audience so that they can read and use it for a practical purpose as if it were originally created for their own use. Web customization places two tasks on cross-cultural communicators: to have a good understanding of the culture of the target country and a good command of its language conventions. They are the guarantee for making a source website well customized and accepted by the target audience. This article explores important cultural elements involved through secondary research or text analysis and worked out guidelines for teaching a course on Website Customization for effective cross-cultural communication. Important findings include that the effectiveness or success of customized websites is directly influenced by the impacts of cultural understanding and awareness. These impacts infiltrate every aspect of communication. The significance of the research is that it points out the aspects where problems easily pop up in web customization and has worked out guidelines for solving these problems, which is a contribution to successful cross-cultural communication. PubDate: 2023-11-28 DOI: 10.32996/ijllt.2023.6.11.23 Issue No:Vol. 6, No. 11 (2023)