Authors:Pan Lei, Gu Fan, Tan Tianyan, Zhang Junxia, Jin Ying, Xiao Min Pages: 412 - 438 Abstract: In recent years, the number of people learning Chinese in Thailand has continued to increase, and it has become one of the most popular foreign languages among Thai students. Although the development of Chinese teaching in primary and secondary schools and undergraduates stage is in full swing in Thailand, the cultivation of master’ s degree and doctor's degree in Chinese major is not ideal in colleges and universities. Therefore, this paper will take the master and doctoral major (Chinese direction) of the Department of Eastern languages, Faculty of Humanities, Kasetsart University as the research object, and analyze and discuss the talent training mode of this major around the training methods, curriculum, teachers, and students. It aims to provide reference and enlightenment for the construction of Chinese majors in Thai universities, and also provides a theoretical basis for solving the problems existing in the cultivation of postgraduate degree in Chinese majors in Thai universities. It will help to strengthen the in-depth cooperation between China and Thailand in training master and doctoral students majoring in Chinese. At the same time, it can also be used as a practical case for the study of the nationalization of Chinese international communication. PubDate: 2023-01-09 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2023)
Authors:Nititaya Soontornthamniti Pages: 1 - 35 Abstract: The present study aims to reveal Malaysian Chinese tourists’ images of and attitude towards Songkhla. The data were comments written in Chinese by Malaysian Chinese tourists at www.google.com.my affiliated website, Tripadvisor from 2018 to 2020. Tripadvisor is the website name which appears when typing the keywords “宋卡景点 (Songkhla tourist attractions)” therein. The researcher conducted in-depth analysis on the comments regarding Songkhla first 15 popular attractions ranked on the website. Six aspects were found in relation to the Malaysian Chinese tourists’ images of and attitude towards Songkhla. First is interesting tourist attractions. Second is modernity and completeness of the attractions. Third is accessibility of the areas and locations. Fourth is varieties of products and food. Next is affordability. The last is service and communication. Based on these findings, practical suggestions are provided to improve the tourism sectors in Songkhla. The images show that aspects 3-6 are the aspects that need to be developed in the future. Moreover, from the data analysis, the study has suggested the guidelines and possible opportunities that help to develop the tourism in the future. There are the development of tourist attractions information, service and management, such as planning and providing Chinese information of attractions, that could help the tourists to know the correct information. And also the transfer service to a variety of attractions could help the tourists to visit the attractions outside the city easily. PubDate: 2022-07-04 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Korawan Phromyaem First page: 36 Abstract: The study aim to 1. Analyze the translation strategies of Thai to Chinese translation of street names in Chiang Rai municipal area, 2. Examining the problems of the translation and propose translation guideline for street names in Chiang Rai municipal area. The study employs purposive sampling method by collecting photographic materials of Chinese street signs in Chiang Rai municipal area. The research finds that from all 244 of Chinese street signs, the Chinese street names translation in Chiang Rai municipal area employs 3 strategies 1) Transcription strategy, 2) Free translation strategies, 3) Transcription plus free translation strategies. In term of the translation errors, there are 4 major aspects 1) Strategy selection aspect, 2) Translation aspect, 3) Chinese character selection aspect, 4) Production process aspect. As for the guidelines to translate the street names correctly and appropriately, the study proposes 4 strategies 1) Use transcription strategies as the primary tool, 2) Use high frequency used with monophonic Chinese characters, 3) Use the same Chinese transliteration character of cognate vocabulary across Tai language family. 4) Review by Chinese translation experts. This study will contribute to the street names translation in Chiang Rai municipality area and proper name translation field. PubDate: 2022-07-04 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Piriya Surakajohn Pages: 74 - 108 Abstract: The study of lexical and semantic changes of Buddhist Chinese idiomatic expressions and Thai idiomatic expressions with similar meanings indicates Buddhist doctrines and values of Chinese and Thai people in different periods, including factors that cause occurrences and changes of idiomatic expressions. The article aims to do a comparative study of Chinese idiomatic expressions which have been influenced by Buddhism and Thai idiomatic expressions, the latter being both related and unrelated to Buddhism, analyzing the ways of comparison on lexical and semantic changes in Chinese and Thai idiomatic expressions. The comparison showed that the changes in 239 Chinese idiomatic expressions influenced by Buddhism and Thai idiomatic expressions could be divided into 2 distinct categories: lexical changes and semantic changes. The lexical changes could be divided into 4 types: homophones, synonyms, similar comparisons, and word orders. The semantic changes could be separated into 4 groups: new meanings, opposite meanings, narrowing meanings, and broadening meanings. In conclusion, the lexical and semantic changes in Buddhist Chinese idiomatic expressions and Thai idiomatic expressions with similar meanings depend on cultural characteristics or environmental factors in the society. Therefore, idiomatic expressions have new structures or new semantic changes according to things or factors in society. PubDate: 2022-09-07 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Jirayut Hansapan Pages: 109 - 161 Abstract: In the first half of 20th century, the concept of Rule of Law and modern justice were introduced through detective characters on Chinese detective novels, along with the founding of modern nation-state and the establishment of modern justice system in China. After succumbing to The Chinese Communist Party in the civil war, the government of The Republic of China led by Kuomintang party withdrawn to Taiwan alongside millions of Chinese migrants and established a government in exile. Since then, Taiwan has been developed into modern nation-state, imitating the West. The concept of Rule of Law and modern justice were presented in Gulong’s Detective Martial Arts novels, Chinese Martials Arts fiction and Western detective fiction merged into a hybrid genre fiction. This article is to study and analyze the concept of Rule of Law and modern justice, proposed by the protagonist, detective and swordsman Chu Liuxiang, in the Detective Martial Arts Novel Chu Liuxiang. The study has found that the concept of Rule of Law and modern justice were proposed to Taiwanese Society in the 1970s by Chu Liuxiang. Comparing to other characters, the concept of Rule of Law and modern justice, proposed by Chu Liuxiang, were new, unaccustomed, and progressive. Nevertheless, Chu Liuxiang actions often contradicted his words, showing the interaction and negotiation of meaning, between the concept of Rule of Law and modern justice and the concept of Confucian ritual law and Chinese traditional justice. PubDate: 2022-12-14 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Liu Peng Pages: 162 - 193 Abstract: The following study aims to research the educational environment of Non-Chinese major students in the Northern region of Thailand via analysis of the Chinese curriculum, the teaching materials, and content, teachers, students, and the teaching management. The following paper aims to understand the basic situation and existing problems of the Chinese curriculum of Non-Chinese Majors in universities in the upper northern region of Thailand and puts forth corresponding strategies for the respective problems. This research data was attained via a questionnaire and interview. Closer inspection of the data reveals several underlying problems: unclear characteristics of the course, the Major courses often become muddled and confused with the general courses, disorganized teaching content and teaching materials, shortage of teaching resources, students’ lack of interest in studying the material, and lack of clear systematic teaching management in some universities. In response to these problems, the author puts forward some suggestions and theories for resolving of the problems found when teaching Chinese to non-major university students in the upper Northern region of Thailand. PubDate: 2022-12-14 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Panupong Jannarongsorn, Suppakorn Khonklong Pages: 194 - 222 Abstract: The study of the Shanghai Free Trade Zone (SFTZ) Policy as the way to develop the Chiang Rai Special Economic Zone, is qualitative research. The researcher answered the research objectives as follows: The Shanghai Free Trade Policy is China's new economic policy. The practice will focus on working in the form of in-depth reform. Including the creation of new policies to help ease restrictions and expand the level of openness to foreign countries in various fields. And future trends of the Shanghai Free Trade Policy. That is, China's government tends to install this policy with open investment. Support the free use of the Yuan. Enhance the role of the international trading platform increasing the intensity of government administration work to maximize the benefits of the business sector. And guidelines for the development of the Chiang Rai Special Economic Zone by applying the structure, rules, and regulations of the Shanghai Free Trade Policy; to be adapted to suit the Chiang Rai Special Economic Zone. However, careful study of the policies under the Special Economic Zone Policy Framework should be studied. In order not to be disadvantaged or cause consequences later. PubDate: 2022-12-14 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Japan Intakalaya, Theerawat Theerapojjanee Pages: 223 - 250 Abstract: This article presents differences between Simplified Chinese characters and Japanese Kanji characters that may cause problems of Simplified Chinese character writing for learners of Chinese with a Japanese language proficiency. This research aims to: (1) analyze differences between the appearance of Simplified Chinese characters and Japanese Kanji characters; (2) study the statistical proportion of differences between aforementioned character sets; and (3) synthesize precautions of Simplified Chinese character writing for learners of Chinese with a Japanese language proficiency. The data studied in this research are from 3,500 commonly used Chinese characters and 2,136 commonly used Japanese Kanji characters. The analysis of differences between the appearance of the characters relies on the Chinese and Japanese character dictionaries with the character writing concept of Wang Xiurong (2013). The finding of the research was that there are 2 types of differences between the appearance of Simplified Chinese characters and Japanese Kanji characters. The first type is the differences that do not affect the interpretation but different from the writing tradition. Most of the differences are caused by the stroke style of the character. The second type is the differences that affect the interpretation which are caused by the change of character simplification of Simplified Chinese character and Japanese Kanji character. Most of the differences are due to the independently different form of the character’s counterpart between two languages. PubDate: 2022-12-14 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Veerachat Duangmala, Kanokporn Numtong Pages: 251 - 291 Abstract: This research aimed to study the translation strategies and errors in translating cultural words and phrases from Thai to Chinese in “Rang Zong” movie subtitles by collecting all cultural words and phrases subtitled throughout the movie and divided into three issues. The findings revealed as follows. First, the cultural words in the movie subtitles were related to five categories: 1) ecology and the environment, 2) object, 3) society, 4) religion, and 5) language. Second, the translation strategies were classified into seven strategies: 1) using borrowed words, 2) using broader meaning words than the original, 3) using terminology, 4) substituting with words in destination culture, 5) explaining, 6) omitting, and 7) using literal translation. Third, the errors found in the translation were classified into three categories: 1) mistranslation, 2) over-translation, and 3) inappropriate word choices. The study can be concluded that the translators need to study the information when translating the cultural words and phrases as well as to prepare cultural knowledge and understanding of the original and destination languages to avoid misinterpretation. PubDate: 2022-12-22 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Sayumporn Chanthsithiporn Pages: 292 - 316 Abstract: The significance of Daxue and Zhongyong, as well as their relationship, will be discussed in three parts in this article. One is the link between "Daotong" discourse and "The Four Books." The Discourse creates the genealogy relation of "Daotong," and as a result of the Discourse, Daxue and Zhongyong become related, and "the Four Books" are created. The second is the connection between the contents of Daxue and Zhongyong. The contents of the two are similar, but the level of expression and keywords alter, but their essential ideas and meanings remain the same. The third is that Daxue and Zhongyong function in molding the Confucian Former King's image. This function elevates the image of the former king to the moral and political standard of Chinese monarchs throughout history. PubDate: 2022-12-21 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Surasit Amornwanitsak Pages: 317 - 357 Abstract: The purpose of this article is to discuss the reasons for the resurrection of the characters in Journey to the West. It is possibly associated with the creative confrontation of Buddhist, Taoist, and Confucian thoughts. The result shows the resurrection of characters in the novel appears in many events. These are some examples: Sun Wukong becomes immortal after he wiped his name out of the Book of Life and Death; Chen Guangrui is brought back to life by the Dragon King of River Hong; the soul of Emperor Taizong of the Tang Dynasty is revived after he was judged by King Yama, Lord of Death; Liu Quan and Li Cuilian become immortal; and the King of the Wuji Kingdom is resurrected from Taishang Laojun’s immortal potion and the breath of Sun Wukong. The resurrection of characters from Journey to the West demonstrates the author's intention to teach the principles of not doing any evil and cultivating good. The study shows the resurrected characters have behaviors in common, including being a patriotic and moral person, being loyal to the king, believing in karma, or becoming immortal. In conclusion, these actions are in line with traditional Chinese morals and values. PubDate: 2022-12-22 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Pacharamon Suesajluesakul Pages: 358 - 385 Abstract: This article aims to present the relationship of Interlocutors and the use of Address terms in modern Chinese, applying Pragmatic theory which states that people use language to do things, and use language differently depending on the situation they are in. The purpose of research is therefore to find out the use of Chinese address terms based on three factors: gender, social status and degrees of intimacy, and emotions between interlocutors. The samples of Chinese address terms in this research were collected from eighteen Chinese tv series on WeTv app (2018-2021). The results were found as follows; 1) Gender factor not only influenced the forms of Chinese address, but also influenced the choice of address terms. 2) Social status and degrees of intimacy are two factors influencing the choice of Chinese address terms. The speakers address intimate interlocutors who have the equal or lower social status by their’s “Name”. In contrast, the speakers used “Position/Status/Career” and “Male/Female address term” to address persons of higher social status or older person. 3) Emotional factor, Chinese people used the similar forms of address when they feel normal, sad or fear, but they used “Other Nouns” to address addressee when they feel happy or angry. PubDate: 2022-12-31 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)
Authors:Siqi Yao Pages: 386 - 411 Abstract: This article studies the Chinese national image conveyed through ancient Chinese poetic referential intertextuality in Chinese newspapers during the Novel Coronavirus 2019 (COVID-19) pandemic, according to the Fairclough model of critical discourse analysis (CDA) related to using intertextuality strategy. Sixteen items of data were collected from Chinese digital newspapers from April 2020 to April 2021 and analyzed. Results were that most Chinese newspapers used intertextuality strategy by quoting ancient poetry in news discourse coverage of COVID-19, mostly through direct references to Chinese literature, classic poetry, classic Confucian literature and poetic works by foreign scholars. Referencing ancient Chinese poetry may reflect Chinese national image in three aspects: 1) international exchange 2) responsibility and 3) abiding morality. This intertextuality may transmit positive Chinese anti-pandemic imagery and publicize the excellent Chinese traditional culture. It also emphasized the significance and the value of building “A Global Community of Health for Mankind” consciousness during the pandemic prevention processes as well as deepen the understanding of China by all countries in the world. PubDate: 2022-12-31 Issue No:Vol. 15, No. 2 (2022)