Publisher: Vilnius University   (Total: 38 journals)   [Sort by number of followers]

Showing 1 - 38 of 38 Journals sorted alphabetically
Accounting Theory and Practice     Open Access   (Followers: 8)
Acta medica Lituanica     Open Access  
Acta Paedagogica Vilnensia     Open Access  
Archaeologia Lituana     Open Access  
Baltic J. of Political Science     Open Access   (Followers: 1)
Baltistica     Open Access  
Criminological Studies     Open Access  
Ekonomika (Economics)     Open Access  
Informacijos mokslai     Open Access  
J.ism Research     Open Access   (Followers: 5)
Jaunujų mokslininkų darbai     Open Access   (Followers: 1)
Kalbotyra     Open Access  
Knygotyra (Book Science)     Open Access  
Lietuvių kalba     Open Access  
Lietuvos istorijos studijos     Open Access  
Lietuvos Matematikos Rinkinys     Open Access  
Lietuvos Statistikos Darbai     Open Access  
Literatūra     Open Access  
Lithuanian Surgery : Lietuvos Chirurgija     Open Access  
Nonlinear Analysis : Modelling and Control     Open Access   (Followers: 1)
Organizations and Markets in Emerging Economies     Open Access   (Followers: 1)
Politologija     Open Access  
Problemos     Open Access  
Psychology     Open Access  
Religija ir kultūra     Open Access  
Respectus Philologicus     Open Access  
Scandinavistica Vilnensis     Open Access  
Semiotika     Open Access  
Slavistica Vilnensis     Open Access   (Followers: 1)
Socialinė teorija, empirija, politika ir praktika     Open Access  
Socialiniai tyrimai     Open Access  
Sociology : Thought and Action     Open Access  
Taikomoji kalbotyra     Open Access  
Teisė : Law     Open Access  
Verbum     Open Access   (Followers: 1)
Vertimo studijos (Translation Studies)     Open Access   (Followers: 1)
Vilnius University Open Series     Open Access  
Vilnius University Proceedings     Open Access  
Similar Journals
Journal Cover
Lietuvių kalba
Number of Followers: 0  

  This is an Open Access Journal Open Access journal
ISSN (Online) 1822-525X
Published by Vilnius University Homepage  [38 journals]
  • Editorial Board and Table of Contents

    • PubDate: Tue, 18 Jan 2022 00:46:53 +000
  • Pronoun Variants in Standard Lithuanian: Diamesic Dimension

    • Authors: Jogilė Teresa Ramonaitė
      Abstract: The paper deals with variants of personal pronouns, specifically the third person singular nominative case jis/jisai ‘he’ and ji/jinai ‘she’ in Lithuanian. The existence of such variation has been so far ignored by most linguists. The variation of the use of these short and long variants is analysed within the language “architecture” framework first introduced by G. Berruto (1987) and involving different dimensions, of which the diastratic, diaphasic and diamesic are discussed in more detail. The use of pronouns is studied using the data from eight different written and spoken Lithuanian corpora and the proportions of such use are compared. The analysis shows that the variation in the use of pronoun variants is overwhelmingly associated with the diamesic dimension, i.e., the written language typically uses the short variants only while in the spoken language all four pronoun variants are used. The proportion of the long variants increases as the spontaneity of speech increases. There is a difference, however, in the use of masculine and feminine forms as the long variant of the masculine pronoun is used in one third of the cases while the long variant of the feminine pronouns is found in as much as 80 percent of cases in the spoken variety. Other dimensions do not seem to impact this variation to a notable extent given the data available.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Hybrid Verbs of English Origin with the Suffix -inti Lithuanian Jargon:
           Morphology and Adaptive Features

    • Authors: Robertas Kudirka
      Abstract: The article analyses 198 hybrid verbs of English origin with the suffix -inti and 187 prefix derivatives from the Lithuanian slang and non-standard dictionary. The study reveals that borrows with affixal adaptation are always adapted to the linguistic system, because there weren’t any borrowed verbs without Lithuanian affix detected: phonetically adapted borrowed verbs from English are rare and used as adverbs. A small part of the verbs has no basic words, they are morphologically adapted with the suffix -inti. Word borrowing can be semantically based on the new meanings, but a number of verbs can be interpreted as trendy variants of non-standard language. Most of the verbs with the suffix -inti has basic words. The adaptation of the new borrowings is directly related with the popular suffixes of the Lithuanian standard language. Slang lexicon tends to copy standart language models and integrate into Lithuanian language derivative paradigms. Slang prefixes derived from basic verbs with the suffix -inti are formed regularly, slang derivatives take over the prefixes of the standard language.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Lithuanian Neologisms: the Aspect of Sex Expression

    • Authors: Daiva Murmulaitytė
      Abstract:  The article discusses the nouns with the (potential) seme of sex in “The Database of Lithuanian Neologisms“ in terms of their origin, word formation, semantics and usage. The majority of names of animated beings (people, animals as well as phantasy creatures, personified phenomena, etc.) are motion nouns (substantiva mobilia), while the others are of masculine, feminine or neutral gender. New coinages (separate, occasional as well as usual ones) show that more means of naming objects according to their sex differences are used in modern Lithuanian language compared to the ones provided for in Lithuanian language grammars or descriptors of word formation, which were written long time ago. Moreover, usual derivational affixes expand their semantics. For example, the suffix -inas is used not only in new coinages to name males (beždžioninas ‘a monkey male’, žirafinas ‘a giraffe male’), but also to coin names for certain men (barakudinas ‘a predatory man, who seeks profit from rich women’ ← barakuda ‘a young, determined and selfish woman, seducing stranger rich men’, žvaigždinas ‘a star – celebrity of masculine gender’ ← žvaigždė ‘a famous woman, celebrity’). The inflection -ė is broadly used not only for new names of female animals, but also to name women (krivė ‘a female priest in the Baltic religion’, šviesulė ‘a famous (usually in the entertainment world) woman’, urėdė ‘a woman in the position of forest manager’, etc.). Changing social relations as well as changing attitudes towards non-heterosexual persons, the same-sex marriages, louder-sounding ideas of feminism, levelling of female and male occupations, activities and hobbies, etc., call for coinages that are needed to name new realities. And sometimes it is necessary not to find a name for a new reality, but to emphasise or, less frequently, to level the gender of already named reality. For this reason, such new words were coined: tėvė ‘according to the ideology of genderism – one of the members of family growing children (regardless of gender)’, kareivė ‘a woman performing military conscription’, kavalierė ‘a woman, who was awarded the order’; slaugas ‘a male nurse’, sesutis ‘a man working as a nurse’, auklius ‘a man working as a nanny’, mūzas ‘a masculine form of the noun mūza (a goddess, a female inspirer of poetic creation’; žmoga ‘a feminist name for a woman or a person detached from the gender’, and others. Some of them naturally became part of the standard Lithuanian, other words remained occasional. The article raises the question whether/how dictionaries should present potential (i.e., foreseen by the system, but practically not attested) words (forms). On the basis of examples of new motion nouns (new coinages), there emerge considerations how to perceive nouns, which have the same lexical stem and paradigms of two (male and female) genders – as separate words or different forms of the same words' The answer to this question may define how substantiva mobilia could/should be presented in the dictionaries in a more systematic way.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • The Colour Pink in the Contemporary (Written) Lithuanian Language

    • Authors: Loreta Vaičiulytė-Semėnienė
      Abstract: The subject of this article is the adjective pink (Lith. rožinis) denoting the colour. The goal is to investigate the semantics of pink in the contemporary written Lithuanian language in reliance on the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language (Lith. Dabartinės lietuvių kalbos tekstynas, DLKT), and to use the findings to ‘see’ the colour pink. The names of the colour are analysed from the syntactic-semantic approach. Analysis of over 1,000 samples has revealed that, based on the things perceived as pink, the meaning of the word pink goes well beyond the thesauri definition. In its broader meaning as perceived by users of the Lithuanian language, the colour pink from the centre of the colour (the colour of rose, sweetbrier, peony) gradually transitions to white, yellow, (purplish) red, violet, orange, brown, grey. The colour pink can be artificial or the inherent colour of a thing. The adjective pink is used in combination with nouns that designate things that Lithuanians have known and considered ordinary for ages or have come across in their daily life quite recently, and use them rarely.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Regarding the Verb “ĮTAKOTI”

    • Authors: Antanas Smetona
      Abstract: The first attempts to correct the verb įtakoti and, naturally, its derivatives were observed in the 1970s. The main assumption for correcting (not to mention a certain “tradition” of correcting) is as follows: įtaka – an inflectional derivative from įtekėti, therefore suffixal derivatives with -oti are not possible from the systemic perspective. Thus, this is the influence of the Russian language. However, such an assumption is erroneous and originates from misinterpretation of derivation and history of correcting. The article aims to show that, on the one hand, įtaka → įtakoti can be seen as a regular model of derivation and, on the other hand, if the noun įtaka is considered to be a loan translation, there is no reason for thinking that it functions in the language differently from all the other a-stem nouns, which serve as basis for derivatives with the suffix -oti.  Abundancy of systemic examples of derivative verbs with the suffix -oti shows that the neologism įtakoti are in the same group with pasakoti and sąlygoti. They are prefixal verbs, i.e., derivatives with the suffix -oti from prefixal deverbative nouns: įtekėti → įtaka → įtakoti; nuimti → nuoma → nuomoti; pasekti → pasaka → pasakoti; pravežti → pravėža → pravėžoti; sulygti → sąlyga → sąlygoti. Therefore, correction of the verb įtakoti is not justified from the perspective of systemic word derivation. If įtaka is generally regarded as a part of derivational system of the Lithuanian language (and this is true, because it is a submorphemic loan translation, europeism, book neologism, although structurally successfully matching with examples of productive derivation models and likely to be influenced by analogous processes), its functioning in the Lithuanian language does not differ from other a-stem nouns – the derivational model of suffix -oti from the a-stem is abundant. The derivatives with this suffix are frequently derived from base nouns as well as from deverbatives, sometimes even from prefixal or concrete or even abstract nouns; the meaning of derivation does not fall out of the context here. Names of persons with the suffix -tojas are formed in big numbers and a systemic way from derivatives with the suffix -oti  and with the root of verb – pasakotojas, sąlygotojas, nuomotojas, pravėžotojas, įtakotojas. The suffix -oti is successfully used to derive verbs from prefixal deverbatives, although some limitations can also be observed – the derivative with suffix -oti is not made from įlanka. This leads only to one conclusion – a theoretical approach to a model of derivation has to be all-encompassing and considering various possibilities. Moreover, exaggerated support/denial of a certain model leads to erroneous generalizations. In general, in such complex systems (a) there is always a considerable diversity of non-systemic usage – due to different frequency of usage as well as because of historical and cognitive reasons, (b) there are always blank spaces that appear due to formally different but semantically identical or very close derivation models, which usually have to be evaluated not only from the systemic point of view but also considering a common sense of language and live speech of people (aras/erelis, siuvėjas/siūtojas, rašytojas/rašėj...
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • The Anonymous Catechism of 1605: Slavic Loanwords and Hybrids

    • Authors: Anželika Smetonienė
      Abstract: The Anonymous Catechism of 1605 (hereinafter - AC) is one of the first catechisms in the Lithuanian language in GDL. However, it has been under-researched so far. In 1890 this catechism was published by J. Bystroń with comments. Z. Zinkevičius and A. Judžentis have conducted some research on the AC and S. Temčinas has also discussed it in his research works. However, in more recent works this catechism has not received sufficient focus and, even more, its loan lexicon has not been attentively investigated. Namely the loan lexicon, i.e., Slavic loanwords and hybrids that derive from them, is the focus of this article. Slavic loanwords and hybrids were selected from the AC and the dictionaries of Slavic languages were analysed searching for possible sources of loanwords. Following various criteria (availability of source, morphological, phonetic criteria), Slavic loanwords were grouped into Slavic borrowings of unclear origin, loanwords from the East Slavic languages (Old Russian or Ruthenian languages) and Polish loanwords. Fifty six Slavic loanwords were identified in the AC: 52 % out of them are of unclear origin, i.e., their possible sources were identified in the East Slavic and Polish languages and etymological dictionaries provide for different sources of their origin. 38 % of Slavic loanwords were borrowed into the Lithuanian language from the East Slavic language – the Polish language does not possess possible equivalents of Slavic loanwords or the meaning of Polish word does not coincide with semantics of a loanword, phonetics of borrowing also indicates such origin. Polish loanwords comprise only 10 % of all the loanwords in the AC.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Lexical Retrieval Difficulties in the L1 of Lithuanians in Ireland

    • Authors: Eglė Vaisėtaitė
      Abstract: The article describes the study of the Irish Lithuanian (IL) L1 lexical attrition. Several indications can show lexical attrition: vocabulary reduction, use of hypernyms instead of hyponyms, code switching, and hesitation markers. These signs indicate that the person is having difficulty retrieving words from memory. The article analyzes 30 IL speech examples (recordings of picture description) while focusing on the hesitation markers (pauses, corrections, repetitions, etc.) and the units of lexical expression. The study involves first-generation emigrants who left Lithuania at the age of 12 or older and have lived in Ireland for 5 years or more. The data of the target group are compared with the data of the control group – Lithuanians living in Lithuania (LL). The significance of the results is confirmed by applying T test. During the study, informants were asked to describe two pictures. The results show that there were more hesitation markers in IL speech rather than in LL speech (p = 0.000). In addition, less relevant units of lexical expression were used in IL rather than in LL speech (p = 0.002). Such results suggest that the target group experience difficulties retrieving words from memory and this could mean that their L1 lexicon is facing attrition. It also turned out that the picture related to private life situations was described more fluently than the picture related to public life situations.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Expressing Impoliteness in Political TV Debates

    • Authors: Eglė Žurauskaitė
      Abstract: This article examines impoliteness in political TV debates in Lithuania. Study adopts qualitative and quantitative content analysis method to analyze 720 minutes of political debates broadcasted before the 2016 Lithuanian Parliamentary elections. Current paper presents theoretical approach to impoliteness, which is later used in empirical analysis to address 2 main objectives: a) to study impoliteness in terms of directness/indirectness and b) to reveal how face threatening acts (FTAs) are expressed. The results of the study have revealed that impoliteness during political TV debates is almost equally expressed directly and indirectly. Direct impoliteness during political debates can be expressed using all functional types of the sentences. Indirect impoliteness in debates can be modified internally and externally using various language resources: inclusive we form, official addressing words, irony, parantheses. This suggests that impoliteness in the context of political TV debates is a unique phenomenon specified by various creative ways of using the language in order to publicly belittle political opponents.
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
  • Syntactic and Semantic Distribution of the Ingressive Copulas pasidarė
           and tapo in Modern Lithuanian: A Corpus-based Analysis

    • Authors: Rolandas Mikulskas
      Abstract: In an earlier publication (Mikulskas 2018), a contrastive study of the syntactic and semantic properties of the copular verbs virto ‘turned into’ (lit. ‘fell over’) vs. tapo ‘became’, based on an analysis of the data of the Corpus of Modern Lithuanian, was presented. In the present article the author continues his investigation into the domain of aspectual copulas of dynamic origin with a study of pasidarė ‘became’ (lit. ‘made oneself’) vs. tapo. The final goal of this research is to show that all three copular constructions (henceforth — CCs), featuring the copular verbs virto, pasidarė and tapo, are different instantiations of the more abstract ingressive-aspect-expressing construction. The contrast between the CC featuring virto and the CC featuring pasidarė is discussed only sporadically in the present study, as the first has much less in common with the latter than the latter has with the CC featuring tapo: the main difference consists in that the copula virto selects for involuntary subject referents while pasidarė selects for agentive and / or intentional subject referents, as does, in most cases, the copula tapo. The sample for quantitative analysis was compiled from three different registers of the Corpus of Modern Lithuanian — fiction, non-fiction and mass media — each consisting of 100 running lines featuring one (or more) CC with the preterital verb forms pasidarė and tapo. In sum, the sample consists of 300 running lines featuring CCs for each copular verb under discussion. In section 2, a quantitative analysis of the syntactic distribution of two copulas — pasidarė and tapo — each within its own sample of 300 running lines, is presented. It shows that pasidarė occurs in CCs of the ascriptive type 4 times more often than in those of the inclusive type. For comparison, tapo occurs in a similar sample 2,8 times less often in CCs of the ascriptive type than pasidarė, but it is used there 3 times more often in CCs of the inclusive type. Within its own sample, tapo occurs in CCs of the inclusive type 2,2 times more often than in those of the ascriptive type. The relatively higher frequency of ascriptive CCs with pasidarė in comparison with inclusive ones in the sample (and in usage generally) can be accounted for by the previously established fact (Mikulskas 2018) that the other ingressive copula — virto, which also designates an incrementally developing change event, can be complemented by predicative adjectives only to a limited extent, so that in these cases it is apparently substituted for by the copula pasidarė, especially in the contexts where the agentivity and / or intentionality of the subject referent is not emphasized. In section 3 of the article a thorough study is offered of the semantic distribution of the copulas pasidarė and tapo in their respective samples. The possible designations of CCs with these two verbs are determined by the aspectual properties of the latter, which have established themselves in accordance with their inherited semantics. The preterite pasidarė designates an incremental durative change event and has a profile of the accomplishment type. Thus, with pasidarė, not just the completive-transitional stage of the ingressive-change event is included in the focus of the CC, but also (at least) the progression stage leading up to it. The preterite tapo usually designates an instantaneous change event (which has practically no duration) and has the profile of an achievement predicate. A CC with 
      PubDate: Thu, 30 Dec 2021 00:00:00 +000
School of Mathematical and Computer Sciences
Heriot-Watt University
Edinburgh, EH14 4AS, UK
Tel: +00 44 (0)131 4513762

Your IP address:
Home (Search)
About JournalTOCs
News (blog, publications)
JournalTOCs on Twitter   JournalTOCs on Facebook

JournalTOCs © 2009-