for Journals by Title or ISSN
for Articles by Keywords
help
Followed Journals
Journal you Follow: 0
 
Sign Up to follow journals, search in your chosen journals and, optionally, receive Email Alerts when new issues of your Followed Journals are published.
Already have an account? Sign In to see the journals you follow.
Journal Cover Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo
  [0 followers]  Follow
    
  This is an Open Access Journal Open Access journal
   ISSN (Print) 1696-585X
   Published by Universidad de Granada Homepage  [15 journals]
  • Expresiones judeoespañolas en los relatos de vida de supervivientes
           griegos de la Shoa

    • Authors: Nina Pinto-Abecasis
      Abstract: ¿Qué papel juegan las expresiones judeoespañolas en los relatos de vida escritos por supervivientes ladinoparlantes de la Shoa? ¿En qué medida determinan la lengua y las expresiones judeoespañolas el centro de gravedad de los relatos? ¿Y por qué escogen los narradores incorporar expresiones judeoespañolas en el contexto de la lengua hebrea en la que escriben sus relatos? Éstas son algunas de las cuestiones principales tratadas en este artículo que presenta la hipótesis de que el objetivo de la incorporación del judeoespañol a los relatos en hebreo es otorgarles una mayor fuerza y hacer la experiencia judeoespañola más accesible a quienes no forman parte de ella. Es interesante señalar que es precisamente el hecho de que el judeoespañol fuese una lengua minoritaria en los campos de exterminio lo que proporciona una fuerza particular a sus hablantes, supervivientes de la Shoa, a la hora de componer sus relatos. El judeoespañol conservado en el recuerdo de esos supervivientes, que se convirtió en una ‘lengua informal’ en los campos, adquiere una nueva vitalidad en sus relatos. Centramos la discusión en las autobiografías de supervivientes griegos y en testimonios recogidos en entrevistas con estos supervivientes. En todos ellos examinamos la incorporación de expresiones judeoespañolas a los relatos y las referencias al estatuto de la lengua judeoespañola durante la Shoa.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Los noviazgos en la Salónica sefardí de entre finales del siglo
           XIX y principios del XX

    • Authors: Elena Romero
      Abstract: En el presente artículo se aborda un tema hasta ahora poco tratado: los noviazgos en el mundo sefardí del Imperio otomano y cómo afectaba el proceso al entramado familiar. Para la exposición se usan diez textos –8 en prosa y 2 en verso–, todos ellos escritos por varones, en los que se muestran las visiones contrapuestas de los padres de familia y de los jóvenes casaderos. Los textos aparecieron en el periódico de Salónica La Época entre 1889 y 1908. Serán tales textos los que de una forma cercana a su realidad ambiente nos transmitan lo que al respecto sucedía en aquellas comunidades sefardíes hoy desaparecidas.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Izak Y. Gabay, Yildiz i sus sekretos: el reino de Abdul
           Hamid:
    descripción y datación

    • Abstract: Yildiz i sus sekretos: el reino de Abdul Hamid, es uno de los pocos trabajos que se encuentra sobre el último período de la historia del Imperio Otomano escrito por un autor judío sefardí. Es un importante documento para los estudios sobre la historia universal y, en particular, para la del Imperio Otomano así como sobre aquellos acerca de las relaciones interculturales que en él existieron. En este artículo se procederá a la introducción del contenido de esta obra, una de las últimas representaciones de trabajos de cierta envergadura escritos en aljamía judeoespañola con letras hebreas, recogiendo algunos puntos de interés como la fijación de ciertas fechas determinantes en la historia del libro.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Kuić, G. (2015) El olor de la lluvia en los Balcanes. Una
           saga sefardí.
    Trad., notas y prefacio Goran G. Gallarza
           Čačić. Madrid: Ed. Funambulista. Col. Literadura, pp. 601.
           ISBN: 978-84-943769-5-5.

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Pinto-Abecasis, N. (2014), The Peacock, the Ironed Man and the
           Half-Woman. Nicknames, humor and folklore in the day-to-day speech of
           Tetuan´s Haketia-speaking Jews.
    Jerusalem: Ben-Zvi
           Institute

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Scolnik, J. (2014) Nat Pinkerton. Diez novelas policiacas en
           lengua sefardí.
    Barcelona: Col. Fuente Clara. Tirocinio

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Sánchez, R. (2015), Los géneros dialogales judeoespañoles:
           Oralidad fingida y variación lingüística, Barcelona:
           Tirocinio

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Fishman, D. E. (2015), Securing our inheritance. The Fate and
           State of Jewish Documentary Heritage in Europe.
    London:
           Rothschild Foundations (Hanadiv) Europe

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Cohen de Herrera, A. (2015), Puerta del cielo. Edición,
           introducción y notas de Miquel Beltrán.
    Madrid:
           Trotta

    • Authors: Miquel Riera Font
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Zonta, Mauro (2014), Saggio di lessicografia filosofica
           araba.
    Brescia: Paideia Editrice. Colección: Philosophica
           7

    • PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Evaluación de la Miscelánea de Estudios Árabes y
           Hebraicos. Sección Hebreo,
    según criterios de la
           Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora

    • Abstract: Las revistas científicas constituyen hoy el principal medio de comunicación y difusión de la actividad investigadora, pero estas revistas deben también someterse a un proceso que evalúe sus distintos mecanismos editoriales y de selección para que la revista sea considerada de impacto científico en su disciplina y se incluya en las principales bases de datos de referencia. El artículo evalúa la revista MEAH basándose en los requisitos exigidos para las revistas científicas por la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • La cultura judía en los primeros siglos del islam

    • Abstract: Conferencia inaugural del Máster Culturas árabe y hebrea: pasado y presente, edición 2012-2013. Este texto presenta una amplia panorámica sobre los primeros contactos entre el judaísmo y el islam, y las fases del judaísmo clásico hasta la consolidación de la tradición rabínica.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • «Busco a mis hermanos» (Génesis 37,16) El escritor
           Ya‘akov Yehoshua (1905-1982) y sus memorias sobre la vieja comunidad
           sefardí en Jerusalén

    • Authors: Alisa Ginio
      Abstract: A través de la vida y obra del escritor Ya‘akov Yehoshua (1905-1982), padre del autor israelí A.B. Yehoshua, se presentan las pinceladas básicas sobre el esplendor y decadencia de la comunidad sefardí de Jerusalén y de su lengua a lo largo del siglo xx.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Midiendo el «progreso» humano en el Nuevo Milenio: la
           Cuestión Judía revisitada

    • Authors: David Lempert
      Abstract: Este artículo consta de dos partes. En la primera parte se ofrece un nuevo enfoque sobre el progresismo y las políticas progresistas mediante la definición de diversas tipologías de progresismo y buscando estas aproximaciones en las estrategias culturales de grupos étnicos específicos. Este trabajo teoriza sobre la forma en que estas estrategias se mantienen y las distingue del «progreso» aparente que puede ser simplemente un fenómeno efímero de adaptación de dichos grupos étnicos en sistemas más complejos. En la segunda parte se examina la ideología del «progreso» como componente en la estrategia cultural de los judíos y si esta estrategia, que se muestra más fuerte cuando los judíos son minorías en diáspora, es coherente con la cultura judía una vez los judíos han conseguido un límite territorial en el que son ya «mayoría». Este artículo alude a las opciones políticas que los judíos «políticamente progresistas» y los judíos, en general, han tomado recientemente en los Estados Unidos de América; modificando su apoyo al «progreso» a cambio de más representación política de forma paralela a las situaciones históricas de otras minorías. Aunque la opción política «basada en la identidad» que ha ralentizado el «progreso» general de la civilización parece haber protegido los intereses judíos a corto plazo, las comparaciones históricas sugieren que esta elección puede poner en peligro a los judíos si la economía estadounidense y su influencia mundial se colapsan, de manera paralela a lo que ocurrió durante el Holocausto europeo; ofreciendo una oportunidad para poner a prueba las teorías sobre cómo (y si) se produce un «progreso». En resumen, este estudio examina las elecciones tomadas por los judíos durante el siglo xx para definirse a sí mismos como «europeos» en vez de «orientales de Levante» (o «del Este») y como un replanteamiento de esta elección podría ser fundamental para la protección de los judíos en Israel reiniciando de manera global el «progreso» tanto a nivel social como político.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Sobre Ḥikāyat al-Ḥūb wa-l-Waṭan, la
           versión judeo-árabe de ‘Amor en Sion’ de Abraham
           Mapu. Estudio preliminar

    • Abstract: La considerada como primera novela de la literatura hebrea moderna, Ahabat Ṣion o ‘Amor en Sion’ de Abraham Mapu, ha sido una de las obras más traducidas a otras lenguas desde su publicación en 1853. Sin embargo, merecen especial consideración aquellas versiones judeo-árabes surgidas a la luz de la Haskalah o Ilustración judía en el área del norte de África, en concreto, Túnez y las ciudades de su periferia. De entre todas, este artículo tiene como objetivo enfocar sus páginas en la titulada Ḥikāyat al-Ḥūb wa-l-Waṭan ‘Novela del amor y de la patria’ (Susa, 1943), por tratarse de la última de todas ellas surgida en los años de declive del movimiento de publicaciones en judeo-árabe a mediados del siglo xx y por conformarse como el segundo intento de traducción de Messud Ma’arek, uno de los impulsores y editores más destacados de publicaciones en judeo-árabe en la etapa moderna. El estudio preliminar que se plantea tiene como objetivo contextualizar esta traducción, ofrecer una descripción de la grafía que presenta y una comparación entre Ḥikāyat al-Ḥūb wa-l-Waṭan y la original Ahabat Sion a través de ejemplos textuales.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Tradición y modernidad en el viaje de peregrinación a
           Jerusalén del Marqués de Tarifa: influencia en el patrimonio
           cultural de Sevilla

    • Abstract: La tradición y modernidad que caracteriza el paso de la Edad Media a la Edad Moderna en nuestro país, tendrá su reflejo en los viajes de peregrinación a Tierra Santa. Durante el siglo xvi, los viajeros cristianos que llegaban en peregrinación hasta Jerusalén realizaban su periplo con un interés fundamentalmente religioso y devocional. Pero éste no era el único, ya que se le unían otros intereses como la búsqueda de aventuras, del conocimiento y de negocios. Durante el viaje de ida, el peregrino, lleno de emoción y espiritualidad, visitaba santuarios y reliquias para obtener las indulgencias necesarias para el buen morir y lograr la vida eterna. Sin embargo, durante el viaje de vuelta, ya convertido en viajero, llevaba a cabo los otros objetivos previstos convirtiéndose en una experiencia que después tendría su reflejo en su entorno y en el patrimonio. En este trabajo analizaremos la estancia del Marqués de Tarifa en Jerusalén y su viaje de vuelta a Sevilla, pues su experiencia durante estos tramos del viaje quedará plasmada para siempre en el paisaje cultural de la ciudad de Sevilla.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
  • Las versiones en judeoespañol del Ḥobot
           halebabot

    • Abstract: En este artículo expongo una breve muestra de los primeros resultados de un trabajo en elaboración sobre las versiones en judeoespañol del Séfer torá Ḥobot halebabot (‘Libro de la doctrina «Deberes de los corazones»’), título en hebreo que el granadino Yehudá ibn Tibón (siglo xii) le dio a su traducción del tratado filosófico-moral escrito originalmente en árabe con el título Kitāb al-hidāya ilā farā’id al-qulūb (‘Libro de la doctrina «Deberes de los corazones»’), por Baḥiá ben Yosef ibn Pacudá, aragonés de la segunda mitad del siglo xi. Tomando como base la primera edición completa en judeoespañol de la versión hebrea (Salónica ca. 1568), indico algunas de las variantes más significativas de las otras tres (Venecia 1713, Viena 1822 y Constantinopla 1898). Asimismo y ocasionalmente, señalo también algunas variantes de las cuatro ediciones judeoespañolas respecto al texto hebreo.
      PubDate: 2015-12-13
      Issue No: Vol. 64 (2015)
       
 
 
JournalTOCs
School of Mathematical and Computer Sciences
Heriot-Watt University
Edinburgh, EH14 4AS, UK
Email: journaltocs@hw.ac.uk
Tel: +00 44 (0)131 4513762
Fax: +00 44 (0)131 4513327
 
Home (Search)
Subjects A-Z
Publishers A-Z
Customise
APIs
Your IP address: 23.20.10.127
 
About JournalTOCs
API
Help
News (blog, publications)
JournalTOCs on Twitter   JournalTOCs on Facebook

JournalTOCs © 2009-2016